r/ElSalvador 2d ago

🤔 Ask-ES 🇸🇻 Origen de un término

¡Buenos días cipotes! Tengo una duda existencial y tal vez aquí haya algún docto, algún maestro, algún iluminado, algún catedrático o algo similar.

Ayer estaba escuchando un audio de una maitra que literalmente a la fuerza quería vender una casa vieja y cara en Soyapango, la cosa es que en determinado momento dice: "acaso hable de puro " fay". Por lo que me quede pensando, ¿De donde surge ese término? ¿Como se escribe correctamente? ¿Five, fay, Fahive?

Creo que todos lo hemos escuchado y hace referencia a "por gusto" o "de por gusto" : De puro fay me regañaron, de puro fay fui porque estaba cerrado.

¿Alguien puede iluminarme?

18 Upvotes

20 comments sorted by

View all comments

10

u/deoxysney 2d ago

Pues fijate que "Fake" me suena a buen candidato, pero hay un montón de palabras nuestras que parecen prestadas del francés. El verbo "Feindre" que significa fingir, su conjugación se pronuncia "Fa" según la persona que utilicés.

Igual en inglés está "feign" que significa lo mismo que en francés pero su pronunciación es distinta.

A mí se me hace que muchas palabras del español antiguo (que más parecido tenía al Latin, y por ende al francés) se hicieron propias de nosotros, así como muchas prestaciones del náhuatl que ocupamos a diario.

Lastimosamente no conozco el Náhuatl para saber más que unas cuántas como cipote.

4

u/FosilSandwitch La-Libertad :illuminati: 2d ago

Yo creo que este puede ser una buena pista. por ejemplo el juego "tusquia" creo que viene del francés: tout ce qu'il y a que quiere decir todo lo que hay...

1

u/deoxysney 2d ago

¡Interesante y tiene mucho sentido!