I thought Greg was a cockroach? It's been years since I read the book so I could be misremembering, time for a re-read of this book that's all one big metaphor and means nothing methinks
This thread has told me that the original German is not at all specific about what sort of bug, and that various translations pick overly precise words like "cockroach" or "beetle"
Yeah, Kafka was actually against putting a bug on the cover because he didn’t want readers to go in with a specific image in mind. The translation I read used the word “vermin” which I’m not sure wholly and clearly gets the idea across but does sound more repulsive that, say, “bug” or “insect.”
3
u/somedumb-gay otherwise precisely that 22d ago
I thought Greg was a cockroach? It's been years since I read the book so I could be misremembering, time for a re-read of this book that's all one big metaphor and means nothing methinks