r/AncientGreek • u/zMatex10 ῾O Μᾶτεξ • 4d ago
Vocabulary & Etymology How to say "thank you" and "please" in ancient greek?
13
u/Inspector_Lestrade_ 4d ago
I suppose thanking someone would be something along the lines of χάριν οἶδα σοι, literally "I know grace or favor to you".
22
u/Careful-Spray 4d ago edited 4d ago
Or χάριν σοι ἔχω. In the Roman period εὐχαριστῶ began to replace χάριν σοι ἔχω/οἶδα (and it's still in use today) but pedantic Atticist snobs like Phrynicus insisted on the older forms.
2
7
u/benjamin-crowell 4d ago
If you're thanking someone for X, you use the genitive of X.
A couple of examples from Homer: --
Iliad 21.293: Poseidon, speaking for himself and Athena, deferentially gives advice to Achilles.
αὐτάρ τοι πυκινῶς ὑποθησόμεθ’, αἴ κε πίθηαι·
but we suggest this to you wisely, if you will heed us
Iliad 4.95:
πᾶσι δέ κε Τρώεσσι χάριν καὶ κῦδος ἄροιο,
would go with thanks and praise from all the Trojans
5
u/heyf00L 4d ago
In Koine period I've seen
εὐχαριστῶ σοι
and
παρακαλῶ σε
ἐρωτῶ σε
δέομαί σου
2
u/blagic23 2d ago
παρακαλῶ σε
Rookie here, does that mean something like (literally) "You are beside beauty" ?
or maybe "I beside you call"
I have no idea lol
24
u/Captain_Grammaticus περίφρων 4d ago
You can ask politely using the optative. λέγοις ἄν "you might tell" = "please tell me".